Китайская газета «Жэньминь жибао» 4 июня на видном месте первой полосы опубликовала статью собственного комментатора. Ниже приводится этот комментарий в сокращенном виде.
Под твердым руководством ЦК КПК и Госсовета КНР вся партия, вся армия и народ всей страны дружно, как один человек, прилагают усилия к преодолению временных трудностей, добившись важных поэтапных результатов в работе по ликвидации последствий землетрясения. Исходя из реальной действительности борьбы за ликвидацию последствий стихии и оказание помощи пострадавшим районам и населению, учитывая общую обстановку реформы, развития и сохранения стабильности, ЦК партии своевременно принял стратегическое решение ухватиться одной рукой за работу по ликвидации последствий землетрясения, другой – за экономическое и социальное развитие. Одновременное подтягивание обоих звеньев имеет исключительно важное значение для завоевания всесторонней победы в работе по ликвидации последствий стихийного бедствия, обеспечении лучшего и быстрого развития китайской экономики, стимулировании социальной гармонии, подчеркивается в комментарии.
В настоящее время ситуация с работой по ликвидации последствий стихии остается очень серьезной, задача очень тяжелая. В этом году обстановка как в стране, так и за рубежом, весьма сложна, разрушительное землетрясение в уезде Вэньчуань провинции Сычуань увеличило ряд новых неблагоприятных факторов для развития народного хозяйства, но в целом говоря, не изменит основную благоприятную тенденцию экономического развития. Владеть обстановкой в целом в соответствии с пониманием научного развития требует, чтобы неослабно ухватиться одной рукой за работу по ликвидации последствий землетрясения, ценить человека как основу основ, поставить на еще более видное место устройство жизни пострадавшего от землетрясения населения, восстановление производства, силой всей страны поддерживать пострадавшие районы ради завоевания победы в этой борьбе; другой -- за социально-экономическое развитие, сохранение благоприятной тенденции развития экономики, обеспечение социальной гармонии и стабильности и лучшее выполнение подготовительной работы к Олимпиаде. Работа по ликвидации последствий землетрясения и социально-экономическое развитие тесно связаны друг с другом, взаимно дополняют друг друга. Выполнение как следует работы по ликвидации последствий стихий, скорейшее восстановление промышленного и сельскохозяйственного производства и торгового обращения в пострадавших районах, а также домашних очаг – это идет на пользу развитию экономики и социальной стабильности; а обеспечение социально-экономического развития может создать прочную экономическую основу для ликвидации последствий стихии и оказания помощи пострадавшим людям, предоставить устойчивую материальную гарантию и могучую финансовую поддержку для ликвидации последствий стихии и осуществления восстановительных работ после землетрясения, отмечается в комментарии.
В комментарии указывается, что в целях социально-экономического развития необходимо поставить сельское хозяйство на еще более важное место, обеспечить увеличение сельскохозяйственного производства и доходов крестьян, приложить усилия к тому, чтобы получить богатый урожай в этом году.
Более того, надлежит непоколебимо осуществлять и улучшать макрорегулирование и макроконтроль, надлежащим образом противодействовать различным натискам, эффективно свести на нет неблагоприятные факторы, всемерно контролировать рост товарных цен, обеспечить стабильное снабжение населения углем, электроэнергией, нефтепродуктами и транспортными услугами, стремиться к достижению целей экономического и социального развития на 2008 год. Одновременно надо серьезно налаживать работу в области трудоустройства, социального обеспечения, образования, здравоохранения и в других сферах, связанных с жизненными интересами народных масс.-о-
坚持两手抓 夺取双胜利
当前,在党中央、国务院的坚强领导下,全党全军全国各族人民万众一心,共克时艰,抗震救灾取得了重大阶段性成果。从抗震救灾实际出发,着眼改革发展稳定大局,党中央及时作出了一手抓抗震救灾工作,一手抓经济社会发展的决策部署。坚持“两手抓”,对于夺取抗震救灾的全面胜利、保持我国经济又好又快发展、促进社会和谐,具有十分重要的意义。
目前,抗震救灾形势依然严峻,任务十分艰巨。今年以来,国内外环境错综复杂,汶川大地震又给国民经济运行增加了一些新的不利因素,但总体上不会改变经济发展的良好基本面。以科学发展观统揽全局,就要一手毫不松懈地抓抗震救灾,坚持以人为本,把安置受灾群众、恢复生产、灾后重建摆在更加突出的位置,举全国之力支援灾区,打赢抗震救灾这场硬仗;一手坚定不移地抓好经济社会发展,保持经济的良好发展态势,维护社会和谐稳定,把奥运会各项筹备工作做得更好。抗震救灾和经济社会发展相辅相成,二者密不可分,坚持“两手抓”,两手都不能放松。抓好抗震救灾,尽快恢复灾区工农业生产和商业流通,重建家园,有利于整体经济运行和社会安定;抓好经济社会发展,就能为抗震救灾和灾后重建提供坚实的经济基础、稳固的物质保障和更强大的财力支持,这本身就是对灾区最有力的支援。
抓好经济社会发展,要把农业放在更重要的位置。“农业稳,天下安”。眼下正值“三夏”生产的关键时节,全国麦收已过三成,夏粮丰收在望,早稻长势喜人,春播进展总体顺利,但要实现全年粮食稳定发展的目标,丝毫不可懈怠。今年初,我国南方遭受了雨雪冰冻灾害,这次大地震又使灾区损失惨重,给粮食等农产品生产带来不少困难。汛期即将来临,农业生产还面临一些不确定因素。迫切要求我们切实加强农业,把灾害造成的损失尽可能降低到最小程度。夏粮丰收来之不易。要组织好小麦跨区机收,力争颗粒归仓,搞好夏种,稳定扩大玉米、水稻等粮食作物面积,做好防汛抗旱的各项准备,确保农业增产、农民增收,努力夺取全年农业丰收。
抓好经济社会发展,要坚持和改善宏观调控。现在,我国经济继续平稳较快发展,但价格上涨压力仍然存在,部分地区煤电油运供应较紧,财政支出压力较大,灾区恢复重建工作也异常繁重。要坚决贯彻宏观调控政策措施,妥善应对各种冲击,有效化解不利因素,着力控制物价上涨,保证煤电油运稳定供应,努力实现全年经济社会发展目标。切实安排好工农业生产,特别是灾区急需物资的生产调运。认真做好就业、社会保障、教育卫生等事关群众切身利益的工作,着力改善民生,促进社会和谐。
抓好经济社会发展,确保经济平稳较快发展,各地区各部门要坚决贯彻中央的决策部署,切实加强领导,继续发扬抗震救灾精神,迎难而上,统筹兼顾,坚持“两手抓”,努力夺取抗震救灾和经济社会发展的双胜利。
Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн