Пекин, 16 октября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин и президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж сегодня обменялись поздравительными телеграммами по случаю 65-летия установления дипломатических отношений между КНР и Монголией.
Си Цзиньпин в поздравительной телеграмме отметил, что Китай и Монголия являются друг для друга дружественными соседями. В течение 65 лет с установления дипломатических отношений дружба и сотрудничество неизменно оставались главным курсом в отношениях между двумя странами. Благодаря совместным усилиям в последние годы две страны часто контактировали на высоком уровне, непрерывно углублялось политическое взаимодоверие, продолжалось углубление связей и сотрудничества в торгово-экономической и гуманитарной сферах, все это несло реальные выгоды двум странам и народам двух стран. Китайская сторона удовлетворена тенденциями успешного развития отношений двух стран.
Си Цзиньпин отметил, что в августе этого года он по приглашению Ц. Элбэгдоржа нанес государственный визит в Монголию, широко и углубленно обменялся с Ц. Элбэгдоржем и другими монгольскими руководителями мнениями по двусторонним отношениям, а также международным и региональным проблемам, представляющим взаимный интерес. Было достигнуто большое число важных консенсусов, в особенности объявление сторонами повышения уровня китайско- монгольских связей до всесторонних отношений стратегического партнерства ознаменовало выход связей между двумя странами на новый уровень развития. Си Цзиньпин сообщил, что уделяет повышенное внимание развитию китайско-монгольских отношений, намерен прилагать совместные с Ц. Элбэгдоржем усилия для продолжения содействия непрерывному поступательному развитию отношений двух стран, еще лучше нести благо двум странам и народам двух стран.
Ц. Элбэгдорж в поздравительной телеграмме сообщил, что в течение 65 лет с установления дипломатических отношений между Монголией и КНР стороны, руководствуясь принципами равенства, взаимовыгоды и мирного сосуществования, неизменно уважали независимость, суверенитет и территориальную целостность друг друга, выбранный противоположной стороной путь развития. Ц. Элбэгдорж выразил удовлетворение тем, что отношения двух стран достигли уровня всесторонних отношений стратегического партнерства и непрерывно расширяются и развиваются во всех сферах. Ц. Элбэгдорж намерен укреплять установившиеся близкие и прагматичные отношения с Си Цзиньпином, совместно прилагать усилия для содействия великому делу развития всесторонних отношений стратегического партнерства между Монголией и Китаем. --0--