Пекин, 9 июня /Синьхуа/ -- Китай настоятельно призвал G7 уважать факты, отказаться от предубеждений и прекратить безответственные высказывания по поводу Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря. Об этом заявил во вторник официальный представитель МИД КНР Хун Лэй.
На сегодняшней пресс-конференции дипломату был задан такой вопрос: по итогам саммита "Группы семи" в понедельник было опубликовано совместное заявление, в котором руководители "Группы семи" выразили озабоченность в связи с напряженностью в Восточно-Китайском море и Южно-Китайском море, призвали все заинтересованные стороны мирным путем разрешать споры и обеспечить свободное законное использование морей, выступили против решения вопросов с применением угроз и силы, а также односторонних попыток изменить статус-кво путем засыпания моря. Как китайская сторона прокомментирует это?
Хун Лэй отметил, что китайское правительство всесторонне и четко изложило принципиальную позицию по вопросам, касающимся Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей.
Китай обладает неоспоримым суверенитетом над островом Дяоюйдао и прилегающими к нему островами, над архипелагом Наньша и прилегающей к нему акваторией. Никакие зарубежные страны не имеют права вмешиваться в строительство, которое Китай ведет на островах и рифах Наньша в рамках собственного суверенитета. Сооружаемые там Китаем объекты имеют в основном гражданское назначение и некоторые оборонительные функции. После завершения их строительства Китай сможет лучше выполнять международные обязательства в области навигации и поисково-спасательных операций на море, добавил Хун Лэй.
Как отметил дипломат, китайская сторона неизменно выступает за обеспечение свободы судоходства и перелетов в районах Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря. На протяжении длительного времени свобода судоходства и перелетов, которой пользуются все страны в данных районах в соответствии с международным правом, никогда не являлась проблемой. Если бы кто-то попытался искусственно создать инциденты, которые препятствовали бы свободе судоходства и перелетов, Китай первым выступил бы против него.
Китайское правительство никогда не признавало так называемый статус-кво, при котором остров Дяоюйдао и прилегающие к нему острова, а также некоторые острова и рифы Наньша незаконно захвачены другими странами. Китайская сторона всегда сохраняет максимальную сдержанность с целью сохранения мира и стабильности в регионе. Китай неизменно стремится к решению споров путем переговоров и консультаций с непосредственно заинтересованными странами на основе уважения исторических фактов и международного права, призывает заинтересованные стороны прилагать совместные усилия к защите мира и стабильности.
Китай как суверенное государство будет принимать необходимые меры в отношении действий, нарушающих суверенитет и территориальную целостность Китая, подчеркнул дипломат.
Заявление "Группы семи" по вопросам Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря абсолютно не совпадает с фактами и мнением международного сообщества, отметил Хун Лэй. -0-
(Редактор:Shi Xi、Дэн Цзе)
Ближе к Памиру
Красота Земли глазами российского космонавта
Китайская история девушки из Узбекистана
Селфи космонавтов на фоне Земли
Модель кабины для современных китайских военных самолетов
Посещение демонстрационного лайнера Airbus A380
Современное оружие на Чжухайском авиасалоне
Лучшие фотографии конкурса iPhone
Путин «воспитывает» Обаму
Просто коммерческая спекуляция
Контролер счетчиков и его любовь к фотоискусству
Литовская красавица стала популярной в китайском Интернете
«Старые руки» молодых солдат
Новейшие фотографии WZ-10
Человек, спящий на веревке