ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
  Полезная информация
О нас
Письма читателей
Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА  
  09:22.18/05/2016
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

В Шаньси прошла премьера современной китайско-российской постановки по мотивам комедии «Служебный роман»

В Шаньси прошла премьера современной китайско-российской постановки по мотивам комедии «Служебный роман»

14 мая вечером классический спектакль «Служебный роман», поставленный китайскими и российскими художественными деятелями совместно, был представлен в Большом театре провинции Шаньси. Сочетание культур двух стран позволило постановке произвести двойную «химическую реакцию». Дубликат «Служебный роман» вышел на экран 31 год назад, поэтому одноименный спектакль заставил многих взрослых ностальгировать по 80-м годам прошлого века.

Фильм «Служебный роман» был снят известным русским режиссером Рязановым в 1977 году и основан на сценарии пьесы «Коллеги», в которой рассказывается история служебного романа между начальницей статистического учреждения Москвы Калугиной и ее подчиненным Новосельцевым. После некоторых забавных недоразумений два взрослых холостяка с разными характерами влюбляются друг в друга.

В 1985 году дубликат «Служебный роман» был показан в Китае. Калугину озвучила китайская актриса Фэн Сяньчжэнь, благодаря чему китайцы прониклись серьезным, консервативным и нежным образом героини. На этот раз Фэн Сяньчжэнь вышла на сцену в театральной постановке и вновь представляет начальницу статистики, теперь уже визуально.

Главную мужскую роль исполнил «народный папа» в представлении китайцев – актер Китайского национального драматического театра Хань Туншэн. На сцене его движения и манеры должны быть преувеличенными, что составляет яркий контраст с его собственным скромным и спокойным характером. Во время спектакля Фэн Сяньчжэнь и Хань Туншэн вместе спели советскую песню на современный лад, что вызвало небывалый восторг у зрителей.

Молодой театрал Се Син после просмотра спектакля сказал, что чувствует в этой романтической комедии русскую культуру. Отличаясь от модных в настоящее время постановок о непостоянстве чувств и легких комедий о жизни в мегаполисе, постановка настраивает зрителя на серьезные и глубокие размышления и, в то же время, наполнена искренностью и очаровательной скромностью своей эпохи.

Для того, чтобы более органично объединить русские элементы с китайской культурой к работе над постановкой привлечены также россияне режиссер Александр Кузин и дизайнер по костюмам Кирилл Данилов. Александр Кузин в свое время работал первым режиссером в Молодежном театре в Ярославле и завоевал звание «народный артист», а также получил международную драматическую премию Станиславского.

Во время интервью СМИ режиссер Кузин выразил надежду на то, что сотворчество китайских и российских деятелей искусства будет способствовать наилучшему отражению современности в Китае на сцене. «Это быстро развивающееся общество. И в России и в Китае мы часто не поспеваем за скоростью современной жизни. Так может и не стоит гнаться в таком случае, ведь самое главное - просто найти свое счастье. Быть может, эта постановка не может существенно изменить жизнь зрителей, но, по крайней мере, она заставляет аудиторию задуматься».

Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1Новопостроенный в Южном Китае космодром готов к запуску первой ракеты
2Немецкий НИИ: Китай совершает переход от "страны копирования" к "инновационной державе"
3Запущен первый поезд по маршруту Пекин - Дуньхуан
4Крупнейший в мире плавучий кран передан заказчику
5Операторы Казахстана будут блокировать похищенные сотовые телефоны
СВОБОДНАЯ ПРЕССА
Британский бизнес топит ЕС
· Порошенко метил в Россию, а попал…
· Сын бен Ладена возрождает «Аль-Каиду»
· Правительство сыграет в Робин Гуда
Рейтинг@Mail.ru