• ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Русский язык>>В КИТАЕ  
      13:20.01/06/2020
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Студент из Узбекистана: я был переводчиком-волонтером для рабочей группы из Китая

    Студент из Узбекистана: я был переводчиком-волонтером для рабочей группы из Китая

    1 июня, «Жэньминь жибао» онлайн --  Я жил и учился в Китае более 6 лет, обо мне внимательно заботились китайские преподаватели и друзья. В Китае я встретил мою жену. Китай является моей второй родиной. Во время внезапной вспышки эпидемии коронавируса нового типа я так волновался, что сразу же решил отдать всю свою стипендию и доход от работы по совместительству, купил большое количество медицинских масок, преодолел более десяти часов в пути, чтобы лично доставить маски в Гуанчжоу из родного города Гулистана. Из-за сверхнормативного багажа я даже заплатил больше за провоз багажа, чем за сам билет на самолет.

    Затем благотворительный проект «Ежедневная положительная энергия» корпорации «Алибаба» совместно с редакцией газеты «Синьси шибао» вручили мне премию «Герой против эпидемии» и наличные на сумму 20 тыс. юаней. В то время моя жена получила от местного правительства утверждение относительно заявки на открытие в Гулистане второго в Узбекистане пункта преподавания китайского языка и обучения школьников 5-11-ых классов китайскому языку. Мы сразу же решили с помощью этих денег оборудовать аудитории, купить книги и пособия. Мы хотим, чтобы больше узбеков имели возможность изучать китайский язык и познавать очарование китайской культуры – это наше общее желание.

    17 апреля совместная рабочая группа китайского правительства, направленная в Узбекистан, прилетела в Ташкент. Я добровольно зарегистрировался и стал переводчиком-волонтером. Чтобы качественно выполнить эту почетную задачу, я проделал большую подготовительную работу: в срочном порядке изучал медицинские знания, читал наизусть медицинские слова на узбекском и китайском языках, практиковал устный перевод, обратился за помощью к моему преподавателю из Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли, который был переводчиком арабского языка для китайской группы медицинских специалистов по профилактике и лечению пневмонии COVID-19, направленной Китаем в Ирак для оказания помощи... Для меня было нелегко запомнить за короткое время многочисленные медицинские термины, однако время поджимало, а задача была тяжелой, мне необходимо было приложить все силы.

    В течение 10 дней я сопровождал совместную рабочую группу, посетил десятки медицинских учреждений почти в половине окружных городов Узбекистана, объездил все районы с серьезной эпидемиологической ситуацией. У китайских специалистов была очень напряженная повестка дня: они обменивались опытом по диагностике, лечению, профилактике и контролю эпидемии с Узбекским институтом инфекционных заболеваний, Национальным центром неотложной медицинской помощи и целевыми больницами по всей стране, проводили консилиумы для критически больных пациентов и передавали материальные средства для борьбы с эпидемией...Чтобы обеспечить точный перевод, я часто повторно уточнял подробности с китайскими специалистами. Они всегда терпеливо объясняли мне и помогали мне понять каждое слово.

    Работа по 12 часов каждый день умственно и физически изматывала меня. Однако, когда я видел, что все китайские специалисты интенсивно работали много дней подряд, я чувствовал, что все это было не зря. Перед эпидемией международное сообщество укрепляет сотрудничество в целях совместного обеспечения глобальной безопасности общественного здравоохранения. Возможность участвовать в этом процессе в качестве волонтера – для меня стало несравнимой честью, которая доставила мне достаточно сил, чтобы преодолеть всякую усталость.

    Недавно, после прорыва дамбы Сардобинского водохранилища в Узбекистане представители посольства Китая в Узбекистане, преподаватели и студенты Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли добровольно пожертвовали материальные ресурсы и передали их узбекской стороне. На искренность отвечают искренностью. Народы двух стран пишут трогательную главу о взаимной поддержке и помощи. Солидарность и взаимопомощь международного сообщества непременно позволят преодолеть огромные вызовы эпидемии.

    Автор – иностранный студент по специальности арабского языка Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли Китая, материал подготовлен корреспондентом газеты «Жэньминь жибао» Цзин И

    Спецтема:
    Спецтема
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
    Оставить комментарий
    Имя:
    view
    view

    ФОТО









    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Си Цзиньпин поздравил детвору страны с Международным днем защиты детей
    2В Китае опубликуют статью Си Цзиньпина о всестороннем построении среднезажиточного общества
    3В Китае начали бороться с бедностью при помощи цифровых платформ
    4Китай успешно запустил два спутника
    5В Лос-Анджелесе объявили чрезвычайное положение после того, как протесты из-за смерти Дж. Флойда приняли насильственный характер
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Стратегические бомбардировщики США нацеливаются на Крым
    · Лукашенко — Путину: Прощаю России все свои долги
    · Илон Маск побеждает «Роскосмос»?
    Рекомендуемые комментарии
    Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
    Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
    Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
    Рейтинг@Mail.ru