Пекин, 28 октября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул необходимость консолидации сознания общности китайской нации для продвижения высококачественного развития национальной работы партии в новую эпоху.
Си Цзиньпин выступил с этим заявлением в пятницу, председательствуя на 9-й коллективной учебе членов Политбюро ЦК КПК.
По словам Си Цзиньпина, следует направлять многонациональный народ страны на формирование концепции единого сообщества, в котором они будут делить радость и горе, честь и бесчестие, жизнь и смерть, а также общую судьбу.
Отметив, что после 18-го съезда КПК, состоявшегося в 2012 году, в партийной работе по национальным вопросам были достигнуты новые исторические успехи, Си Цзиньпин добавил, что сформировались важные идеи партии об усилении и совершенствовании национальной работы, а также открылись новые горизонты в китаизации и осовременивании марксистской национальной теории.
Со времени проведения 20-го съезда КПК в 2022 году национальная работа партии столкнулась с новыми обстоятельствами и задачами, подчеркнул Си Цзиньпин, добавив, что в процессе полного построения модернизированной социалистической державы ни одна национальность не должна остаться позади.
Необходимо создать научно обоснованную теоретическую систему общности китайской нации, отметил Си Цзиньпин, подчеркнув, что следует приложить усилия для гармоничного сочетания марксистской национальной теории с конкретной реальностью Китая и превосходной традиционной китайской культурой.
Си Цзиньпин призвал сосредоточить усилия на строительстве современной китайской цивилизации и заложить прочную духовную и культурную основу для консолидации сознания общности китайской нации.
Он подчеркнул необходимость усиления просвещения народных масс всех национальностей в сфере теорий, линий, курса и политики партии, а также продвижения творческого преобразования и инновационного развития превосходной традиционной китайской культуры.
Си Цзиньпин добавил, что необходимо предпринять всесторонние усилия для популяризации и распространения общенационального языка и письменности и использования единых государственных учебных материалов.
Призвав к стимулированию расширения обменов, взаимодействия и переплетения между различными этническими группами, Си Цзиньпин добавил, что следует приложить усилия для содействия передвижению населения и интегрированному проживанию представителей различных этнических групп в стремлении продолжать углублять работу в области национальной сплоченности и создания прогресса.
Он подчеркнул важность улучшения благосостояния населения и консолидации людских устремлений в социально-экономическом развитии районов компактного проживания национальностей в качестве исходной и конечной точек, а также стимулирования справедливого разделения плодов развития среди народных масс всех этнических групп.
Си Цзиньпин также призвал интересно рассказывать о китайской нации, и прилагать огромные усилия для распространения сознания ее общности.
Партийные комитеты и правительства всех уровней должны придерживаться правильного подхода с китайской спецификой к решению национальных вопросов, а руководящие кадры - вносить должный вклад в содействие национальной сплоченности и прогрессу, резюмировал Си Цзиньпин.