5. Как Вы оцениваете нынешний уровень сотрудничества наших стран в гуманитарной сфере и перспективы на этом направлении? Какие проекты в рамках перекрестных Годов (национальных, языков, туризма, молодежных обменов) произвели на Вас наибольшее впечатление?
Ответ. Российско-китайские гуманитарные связи идут в русле поступательного развития всего комплекса отношений стратегического партнерства между нашими странами. Сегодня их уровень высок как никогда. Большую роль в этом сыграли масштабные проекты национальных Годов, Годов языка и туризма, в которых приняли участие миллионы наших сограждан.
Примечательно, что целый ряд мероприятий проводится теперь на регулярной основе. Это -- фестивали культуры, кинонедели, молодежные спортивные игры, студенческие фестивали, лагеря отдыха для школьников и студентов, форумы ректоров вузов, выставки образовательных услуг и многое другое.
В марте с.г. стартовал межгосударственный проект Годов дружественных молодежных обменов, рассчитанный на 2014-2015 годы. Ярким событием церемонии их открытия в Санкт-Петербурге стало выступление недавно созданного российско-китайского симфонического молодежного оркестра под управлением художественного руководителя и главного дирижера Мариинского театра В.А.Гергиева.
Разумеется, мы не собираемся останавливаться на достигнутом. Обоюдный интерес молодежи к истории, культуре, традициям народов России и Китая растет. Это объективный процесс. И мы намерены всецело поддерживать его в дальнейшем.
6. В 2015 году наши страны будут праздновать 70-летие Победы над фашизмом. Какое значение имеют совместные усилия России и Китая по противодействию попыткам искажения итогов Второй мировой войны?
Ответ. Действительно, мы всё чаще сталкиваемся с попытками пересмотреть, исказить историю.
Четыре года назад Россия и Китай приняли Совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны. Мы едины в том, что ревизия ее итогов недопустима. Последствия будут крайне опасными. Свидетельство тому -– сегодняшние трагические события на Украине, разгул неонацистских сил, развязавших настоящий террор против мирных людей.
Благодарен китайским друзьям за то, что они бережно хранят память о тысячах наших соотечественников, которые отдали свои жизни за освобождение Северо-Востока Китая от захватчиков.
В будущем году мы проведем ряд совместных мероприятий по празднованию 70-летия Победы как в двустороннем формате, так и в рамках ШОС. Особый акцент сделаем на работе с молодежью.
Конечно, будем и впредь противостоять попыткам фальсифицировать историю, героизировать фашистов и их пособников, очернить память и доброе имя героев-освободителей. --0--
【1】【2】【3】