Как Вы оцениваете практическое сотрудничество Китая и России? Как Вы относитесь к тому, что в настоящее время объем двусторонней торговли снижается, какие меры могут предпринять в ответ наши страны?
Ли Хуэй: Практическое сотрудничество Китая и России в различных сферах придает мощный импульс развитию двусторонних отношений. В настоящее время Китай уже стал крупнейшим торговым партнером России и важным источником иностранных инвестиций, а Россия – один из основных импортеров Китая в сферах энергоресурсов, электротехнической продукции, а также высоких технологий. Несмотря на, что под влиянием внешних факторов, объем китайско-российской торговли снизился, однако трезвый анализ показывает, что экономики двух стран обладают высокой взаимодополняемостью, есть большой спрос на сотрудничество, действуют долгосрочные и стратегические факторы, а также имеются уникальные политические преимущества. Стороны способны надлежащим образом урегулировать проблемы, которые существуют в настоящее время, а также открыть еще более широкое пространство для сотрудничества.
Я также хочу подчеркнуть, что в китайско-российской торговле наблюдается спад, однако общий объем и совокупное количество двусторонней торговле не упали, а наоборот выросли. Например, в прошлом году Китай импортировал из России 40 млн тонн сырой нефти, при этом рост составил 28%. Объемы импорта Китая из России электротехнической продукции и продукции высоких технологий увеличились на 32,1% и 34,2% соответственно. Быстро развиваются новые сферы сотрудничества двух стран, такие как трансграничная электронная коммерция. Россия уже стала второй страной по масштабам операций трансграничной электронной коммерции Китая.
На следующем этапе стороны намерены воспользоваться шансом сопряжения стратегий развития Китая и России, согласованной между лидерами двух государств, и сопряжения инициативы Экономического пояса Шелкового пути со строительством Евразийского экономического союза. Стороны будут прилагать усилия для инноваций и продвижения практического сотрудничества во всех сферах, будут содействовать повышению качества и количества двусторонней торговли. Во-первых, это коснется освоения энергоресурсов путем интеграции сегментов апстрим и даунстрим с формированием производственных цепочек по сотрудничеству сторон в этой области. Стороны будут совместными усилиями строить китайско-российские отношения энергетического стратегического сотрудничества; Во-вторых, это совместные инновации, активное обсуждения вопроса о создании китайско-российской диалоговой платформы для инновационного сотрудничества, с тем чтобы инновации стали еще более мощной движущей силой практического сотрудничества двух стран; В-третьих, необходимо укреплять сотрудничество в сферах производственных мощностей и совместного производства, особенно это касается проектов совместной разработки дальнемагистрального широкофюзеляжного самолета, тяжелого вертолета и сотрудничества по строительству высокоскоростной магистрали Москва-Казань. Совместными усилиями стороны повысят комплексную мощь и международную конкурентоспособность двух стран; В-четвертых, необходимо расширять региональное сотрудничество, приоритетом здесь является продвижение сотрудничества между Севаро-Востоком Китая и Дальним Востоком России, районом среднего и верхнего течения реки Янцзы и Приволжским федеральным округом.
【1】【2】【3】【4】【5】【6】