Добрый взгляд -- лекарство
В последние дни многие иностранные граждане, говорящие по-русски и находящиеся в Китае, начали приобретать книги о психическом здоровье при COVID-19 на своем родном языке. Данный перевод был выполнен деканом факультета русского языка Шэньсийского педагогического университета Мэн Ся совместно со своей коллегой -- российским экспертом Натальей Царевой.
"Многие из моих студентов и друзей сказали, что эта книга помогает им своевременно и методически узнать об этой болезни и методах психотерапевтического воздействия в условиях эпидемии. Мне кажется, что моя работа была очень значимой", -- сказала Н. Царева. По словам Мэн Ся, поскольку в брошюре содержится немало профессиональных психологических знаний, переводчики тщательно обдумывали каждое слово. "Завершив первоначальный вариант перевода, мы три раза пересматривали материал, шесть раз корректировали текст с редакторами издательства, и, наконец, определили окончательную версию перевода", -- сказала она. Выпуск данной книги привлек внимание из-за рубежа. Заместитель директора по издательской деятельности издательства "Наука" Олег Вавилов выразил готовность сотрудничества по выпуску этой книги в России.
В июне 2019 года лидеры КНР и РФ подписали Совместное заявление двух стран о развитии отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху. Как отмечается в документе, содержание таких отношений будет формироваться в русле четырех направлений -- стратегическая поддержка и взаимопомощь, глубокая интеграция и сближение, опора на инновационный подход, а также всеобщая польза и взаимная выгода.
Во время борьбы с COVID-19, эти слова не остаются на бумаге, а в очередной раз реализуются в рамках практического сотрудничества между двумя странами.
Член Госсовета КНР, министр иностранных дел Ван И во время телефонного разговора со своим российским коллегой Сергеем Лавровым подчеркнул, что китайская сторона готова в полной мере принять во внимание потребности России, укреплять с ней сотрудничество в области противоэпидемической борьбы, немедленно отозваться на ее потребность в закупке предметов медицинского назначения. "В качестве благодарности за поддержку и помощь, оказанные Россией, Китай также готов активно рассмотреть вопрос о предоставлении российской стороне помощи в виде крайне необходимых товаров", -- добавил глава МИД КНР.
Пандемия COVID-19 вновь доказала, что человечество -- это сообщество единой судьбы, разделяющее радости и невзгоды. В эпоху экономической глобализации COVID-19 не является последней чрезвычайной ситуацией мирового значения. Различные традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности будут постоянно создавать нам новые испытания.
Еще в июне 2016 года председатель КНР Си Цзиньпин в своем выступлении в Законодательной палате Олий Мажлиса /парламента/ Узбекистана выдвинул концепцию строительства Шелкового пути в области здравоохранения, которая направлена на улучшение общественного здравоохранения в странах на пространстве "Пояса и пути". "Мы будем прилагать все усилия для углубления взаимодействия в области здравоохранения и укрепления взаимовыгодного сотрудничества в таких областях, как взаимное уведомление об эпидемиях, профилактика заболеваний и их контроль, медицинская помощь, а также традиционная медицина, чтобы совместными силами построить Шелковый путь в области здравоохранения", -- сказал он. Глава ВОЗ Т. А. Гебрейесус тогда высоко оценил предложение китайского лидера, отметив, что оно отличается несомненной дальновидностью.
Как многократно призывал Си Цзиньпин, международное сообщество должно рассматривать человечество как сообщество единой судьбы. "Страны и регионы мира должны заботиться друг о друге, объединять усилия для преодоления рисков и вызовов и создавать вместе прекрасную планету", -- говорил он.
【1】【2】【3】