В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА

Россия под кистью китайского художника Мяо Чжунаня (2)

(Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн)  14:03.22/09/2015

Россия под кистью китайского художника Мяо Чжунаня

22 сентября, «Жэньминь жибао» онлайн -- В 2014 году Государственная художественная галерея Китая запустила пятилетний арт проект Великого Шелкового пути для поощрения художников творчески отразить в своем искусстве стратегическую концепцию «Один пояс, один путь». На днях корреспондент сайта «Жэньминьван» на одной подмосковной даче побеседовал с известным китайским художником Мяо Чжунанем, который ищет вдохновение в российских пейзажах для создания произведений по теме «Великого Шелкового пути».

Мяо Чжунъань ранее приглашался для работы в Дом народных собраний, башню городской стены площади Тяньаньмэнь, Пекинский конференц-центр и железнодорожный вокзал Пекина. Его выставки проходили в США, Великобритании, России, Канаде, Дании, Исландии и других странах. Работы художника вошли в коллекции художественных галерей Китая, музеев и институтов в стране и за рубежом.

Среди стран вдоль Шелкового пути, Россия стала для Мяо Чжунаня отправной точкой «Шелкового пути», это не случайно.

Мяо Чжунъань говорит, что в старших классах начал учить русский язык, в то время китайские учащиеся пели много русских песен. Он также принимал участие в имитации сцен и диалогов из советских фильмов. Любовь к России всегда была с ним, она свежа в его сердце и сегодня.

Творчество русских художников-передвижников 19 века оказало глубокое влияние на творчество Мяо Чжунаня, он выпустил статью «Мои впечатления от русского искусства». Мяо Чжунъань говорит: «Мой кумир – Архип Куинджи. Его работам присуща таинственность и фантазия, в них сочетается реализм и романтизм». По мнению Мяо Чжунаня, китайским художникам стоит поучиться у русских цветовым и световым решениям.

Мяо Чжунъань испытывает особые чувства к России, что также связано с тем, что у его дочери счастливая «международная семья». У 77-летнего художника есть 8-летняя внучка, которая не только кристаллизировала китайско-русскую дружбу и любовь, но и стала «маленьким переводчиком» для семьи. Мяо Чжунъань говорит: «Любовь связала воедино три поколения этой международной семьи, а также связала воедино китайско-русские традции и культуру, образуя большую семью, в которой переплелись китайская и русская культуры. Я приехал к дочери в Москву, чтобы углубиться в семейную в России, окунуться в русский стиль жизни».

Это уже четвертый приезд Мяо Чжунаня в Россию, ранее он рисовал озеро Байкал и другие российские пейзажи, однако еще не почувствовал, что картины выражают все содержание русской природы.

Мяо Чжунан говорит, что планирует пробыть в России около двух недель. В это время он будет избегать стандартных туристических маршрутов, выберет только самые богатые богатые культурно и исторически ландшафты и культурные места, чтобы глубоко изучить цвета и оттенки русских православных храмов, архитектуру, попытаться поймать пока не очень известные китайскому народу свежие, яркие и необычные ландшафты, создать группу работ, чтобы отразить величие идеи «Один пояс, один путь» и добавить новых красок в китайскую живопись, посвященную Великому Шелковому пути.-о-


【1】【2】【3】

(Редактор:Дэн Цзе、Русская редакция)
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

ФОТО

Оставить комментарий

Имя:  

Новости