22 сентября, «Жэньминь жибао» онлайн -- В 2014 году Государственная художественная галерея Китая запустила пятилетний арт проект Великого Шелкового пути для поощрения художников творчески отразить в своем искусстве стратегическую концепцию «Один пояс, один путь». На днях корреспондент сайта «Жэньминьван» на одной подмосковной даче побеседовал с известным китайским художником Мяо Чжунанем, который ищет вдохновение в российских пейзажах для создания произведений по теме «Великого Шелкового пути».
Мяо Чжунъань ранее приглашался для работы в Дом народных собраний, башню городской стены площади Тяньаньмэнь, Пекинский конференц-центр и железнодорожный вокзал Пекина. Его выставки проходили в США, Великобритании, России, Канаде, Дании, Исландии и других странах. Работы художника вошли в коллекции художественных галерей Китая, музеев и институтов в стране и за рубежом.
Среди стран вдоль Шелкового пути, Россия стала для Мяо Чжунаня отправной точкой «Шелкового пути», это не случайно.
Мяо Чжунъань говорит, что в старших классах начал учить русский язык, в то время китайские учащиеся пели много русских песен. Он также принимал участие в имитации сцен и диалогов из советских фильмов. Любовь к России всегда была с ним, она свежа в его сердце и сегодня.
Творчество русских художников-передвижников 19 века оказало глубокое влияние на творчество Мяо Чжунаня, он выпустил статью «Мои впечатления от русского искусства». Мяо Чжунъань говорит: «Мой кумир – Архип Куинджи. Его работам присуща таинственность и фантазия, в них сочетается реализм и романтизм». По мнению Мяо Чжунаня, китайским художникам стоит поучиться у русских цветовым и световым решениям.
Мяо Чжунъань испытывает особые чувства к России, что также связано с тем, что у его дочери счастливая «международная семья». У 77-летнего художника есть 8-летняя внучка, которая не только кристаллизировала китайско-русскую дружбу и любовь, но и стала «маленьким переводчиком» для семьи. Мяо Чжунъань говорит: «Любовь связала воедино три поколения этой международной семьи, а также связала воедино китайско-русские традции и культуру, образуя большую семью, в которой переплелись китайская и русская культуры. Я приехал к дочери в Москву, чтобы углубиться в семейную в России, окунуться в русский стиль жизни».
Это уже четвертый приезд Мяо Чжунаня в Россию, ранее он рисовал озеро Байкал и другие российские пейзажи, однако еще не почувствовал, что картины выражают все содержание русской природы.
Мяо Чжунан говорит, что планирует пробыть в России около двух недель. В это время он будет избегать стандартных туристических маршрутов, выберет только самые богатые богатые культурно и исторически ландшафты и культурные места, чтобы глубоко изучить цвета и оттенки русских православных храмов, архитектуру, попытаться поймать пока не очень известные китайскому народу свежие, яркие и необычные ландшафты, создать группу работ, чтобы отразить величие идеи «Один пояс, один путь» и добавить новых красок в китайскую живопись, посвященную Великому Шелковому пути.-о-
![]() |
Студентка Ли Яньмань
Красота Тибета
Ближе к Памиру
Красота Земли глазами российского космонавта
Китайская история девушки из Узбекистана
Селфи космонавтов на фоне Земли
Модель кабины для современных китайских военных самолетов
Посещение демонстрационного лайнера Airbus A380
Современное оружие на Чжухайском авиасалоне
Лучшие фотографии конкурса iPhone
Путин «воспитывает» Обаму
Просто коммерческая спекуляция
Контролер счетчиков и его любовь к фотоискусству
Литовская красавица стала популярной в китайском Интернете
«Старые руки» молодых солдат